Skip to content


Advanced search
  • Board index ‹ The Pogues ‹ Official music
  • Syndication
  • Change font size
  • E-mail friend
  • Print view
  • FAQ
  • Members
  • Register
  • Login

Limerick Rake

General discussion on the band's studio releases, lyrics, musical influence, etc.
Post a reply
15 posts • Page 1 of 1
  • Reply with quote

Limerick Rake

Post Thu Dec 30, 2004 4:45 pm

Can Anyone Translate "Agus fagaimid siud mar ata se" for me.. If it Means anything that is :?
User avatar
D.MacG
Pulcinella
 
Posts: 112
Joined: Sun Nov 21, 2004 2:42 pm
Location: Sweden
Top

  • Reply with quote

Post Thu Dec 30, 2004 4:54 pm

"And we'll leave them as it is!"
http://shanemacgowan.is-great.org
http://joeycashman.is-great.org
User avatar
MacRua
Site Janitor
 
Posts: 4468
Joined: Wed Dec 03, 2003 7:40 am
Location: A bog far, far away...
  • Website
Top

  • Reply with quote

Post Mon Jan 03, 2005 10:04 pm

it translates to "and we will leave it be"
bas gan sagairt
 
Top

  • Reply with quote

Post Thu Jan 06, 2005 9:52 am

thanks :D
-=The boys and me are drunk and looking for you
We'll eat your frigging entrails and we won't give a damn=-
User avatar
D.MacG
Pulcinella
 
Posts: 112
Joined: Sun Nov 21, 2004 2:42 pm
Location: Sweden
Top

  • Reply with quote

limerick rake

Post Sat Aug 06, 2005 12:52 pm

Would anybody care to enlighten me on the meaning of the phrase Agus "fagaimid siud mar ata se." in limerick rake?
Cheers
trev
 
Top

  • Reply with quote

Post Sat Aug 06, 2005 1:07 pm

Peephere. :)
User avatar
Zuzana
Site Janitor
 
Posts: 2996
Joined: Fri Oct 22, 2004 1:21 pm
Location: Prague, Czechia
  • Website
  • ICQ
Top

  • Reply with quote

Post Sat Aug 06, 2005 3:04 pm

aha! thanks a lot!
trev
 
Top

  • Reply with quote

Lyrics/Translation question in The Limerick Rake

Post Wed Sep 02, 2009 6:13 am

Can any Irish speakers give me a definitive spelling on "Agus fagaimid siud mar ata se" or "Ach fágaimid siúd mar atá sé" or "Ach fágfaimid siúd mar atá sé" any help would be greatly appreciated.
bhanlon5
 
Top

  • Reply with quote

Re: Lyrics/Translation question in The Limerick Rake

Post Wed Sep 02, 2009 7:03 am

bhanlon5 wrote:Can any Irish speakers give me a definitive spelling on "Agus fagaimid siud mar ata se" or "Ach fágaimid siúd mar atá sé" or "Ach fágfaimid siúd mar atá sé" any help would be greatly appreciated.


I would say the final one, with ach [but]/agus [and] optional.
User avatar
philipchevron
Harlequin
 
Posts: 11126
Joined: Thu Oct 14, 2004 12:03 am
Top

  • Reply with quote

Re: Limerick Rake

Post Tue Sep 15, 2009 6:19 am

Thanks. See you in Austin!
bhanlon5
 
Top

  • Reply with quote

Re: Limerick Rake

Post Tue Sep 22, 2009 9:32 am

So in listening to many versions of this song (The Dubliners, Wolfetones, Christy Moore, Etc.) I have noticed that not only is the pogues version abridged, which is fairly common, but done so in a way which I feel detracts from the meaning of the song, i wonder if fans or Mr. C might elaborate on that artistic choice as I find it a bit strange, even though it is my favorite version, or perhaps tied with Ciaran and The Dubliners.
Guest
 
Top

  • Reply with quote

Re: Limerick Rake

Post Tue Sep 22, 2009 11:29 am

Guest wrote:So in listening to many versions of this song (The Dubliners, Wolfetones, Christy Moore, Etc.) I have noticed that not only is the pogues version abridged, which is fairly common, but done so in a way which I feel detracts from the meaning of the song, i wonder if fans or Mr. C might elaborate on that artistic choice as I find it a bit strange, even though it is my favorite version, or perhaps tied with Ciaran and The Dubliners.


Um...............er....................no, it's gone.
User avatar
philipchevron
Harlequin
 
Posts: 11126
Joined: Thu Oct 14, 2004 12:03 am
Top

  • Reply with quote

Re: Limerick Rake

Post Tue Sep 22, 2009 11:59 am

Guest wrote:So in listening to many versions of this song (The Dubliners, Wolfetones, Christy Moore, Etc.) I have noticed that not only is the pogues version abridged, which is fairly common, but done so in a way which I feel detracts from the meaning of the song, i wonder if fans or Mr. C might elaborate on that artistic choice as I find it a bit strange, even though it is my favorite version, or perhaps tied with Ciaran and The Dubliners.


It's a more concise version, though, innit? Do we as listeners really give a fuck as to whether or not The Rake was bright at mathematics, or a series of obvious "shagging metaphors" like apple and sweet cakes and cows? I think the Pogues' version just cuts out the fat of the lyric, leaving a slender cheekier song.. Along with Star of the County Down, it's one of my favourite post-If I should fall recordings.

I like the bit of rewriting it's got too, a nice bit of self referential "pair of brown thighs".
Why spend your leisure bereft of pleasure?
James
Arlecchino
 
Posts: 568
Joined: Mon Apr 17, 2006 8:00 pm
Top

  • Reply with quote

Re: Limerick Rake

Post Tue Sep 29, 2009 6:46 am

Smerker wrote:
Guest wrote:So in listening to many versions of this song (The Dubliners, Wolfetones, Christy Moore, Etc.) I have noticed that not only is the pogues version abridged, which is fairly common, but done so in a way which I feel detracts from the meaning of the song, i wonder if fans or Mr. C might elaborate on that artistic choice as I find it a bit strange, even though it is my favorite version, or perhaps tied with Ciaran and The Dubliners.


It's a more concise version, though, innit? Do we as listeners really give a fuck as to whether or not The Rake was bright at mathematics, or a series of obvious "shagging metaphors" like apple and sweet cakes and cows? I think the Pogues' version just cuts out the fat of the lyric, leaving a slender cheekier song.. Along with Star of the County Down, it's one of my favourite post-If I should fall recordings.

I like the bit of rewriting it's got too, a nice bit of self referential "pair of brown thighs".


No I think it's a great version, my favorite as I said, for Shane's voice and the great percussion, but the lyrical omissions seem to obscure the wit of the song. Still great, but perhaps could be more awesome, I don't know perhaps I drink too much. :lol:
bhanlon5
 
Top

  • Reply with quote

Re: Limerick Rake

Post Sun Jan 29, 2012 11:01 pm

Any info on the history or the recording? Who plays the fiddle on the number? Maybe there's another instrument not common to them as well? I can't recall. Without a doubt it's my most listened to song by the band.
bigchinasean
Eloi
 
Posts: 2
Joined: Wed Jul 23, 2008 6:47 am
Top


Board index » The Pogues » Official music

All times are UTC

Post a reply
15 posts • Page 1 of 1

Return to Official music

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests

  • Board index
  • The team • Delete all board cookies • All times are UTC


Powered by phpBB
Content © copyright the original authors unless otherwise indicated